Tersurat dan Tersirat

Kehidupan sentiasa dipenuhi hikmah. Terpulang kepada kita untuk melihat secara tersurat atau tersirat. "...tidakkah kamu berfikir?."

Saturday, November 14, 2009

bErNyaNyi LaGi sEbab sAya sUKa

Ada sedikit kelegaan kerana exam untuk sem 5 ini, sudah saya habiskan.. Dan seperti biasa, saya suka menyanyikan lagu-lagu yang punya makna yg best. Bersendirian di rumah membuatkan saya boleh buat apa-apa yang saya suka. Hahaha. Siapa suruh tinggalkan saya sendirian. Tak mengapa, saya sudah biasa sejak tingkatan 1 lagi. (^_^)

Lagu ini dalam Bahasa Perancis yang dinyanyikan oleh orang arab Cheb Khaled tapi ditulis oleh seorang perancis.
Lagu ini ada banyak versi,
English dinyanyikan oleh Outlandish - Aicha
Melayu dinyanyikan oleh Yassin - Aisha yang dah tak dalam Brothers.
Tapi saya lebih suka yang asal. Di bawah ada translation dari lagu yang asal.
Enjoy the song ~~



Khaled - Aicha
As if I don't exist
She was passing by me

With no regard, the Queen of Sheeba

I said, Aisha, take this, all of it is for you


Here, the pearls, the jewels,

also the gold around your neck

The fruits, well ripe with the taste of honey

And my life, Aisha if you love me!


I will go where your breath leads me,

In the countries of ivory and ebony

I will erase your tears, your sorrows

Nothing is too beautifull for a girl so beautiful


Aisha, Aisha listen to me

Aisha, Aisha don't go

Aisha, Aisha look at me

Aisha, Aisha answer me


I would say the words, the poems
I would play the music of the sky

I would take the rays of the sun

to light up your dreamy eyes


Ooh! Aisha, Aisha listen to me
Aisha, Aisha don't go


She said: "Keep your treasures,

Me, I'm worth more than that.

Bars are still bars even if made of gold.

I want the same rights as you

and respect for each day,

Me I want only love."


(In Arabic)
I want you Aisha and I love you to death
You are master of my life and my love

You are my years and my life

I hope to live with you, only you


p/s : saya senyum2 menyanyi lagu ini (^_^)

No comments: